パティシエ辻口 博啓氏の飴による盛りつけ、器は私が制作した五芒星皿
出演した和菓子職人 吉橋廣修氏、しもきひろこ氏、私、パティシエ辻口 博啓氏
参加した皆様、正面は司会を務めたモデルでもある高田真紀さん
高岡から金沢に戻り、ガス展へゲスト出演した。
今日は、パティシエ辻口 博啓氏、和菓子職人 吉橋廣修氏、解説にしもおきひろこ氏、司会 高田真紀さんのキャスティングだ。
両者が創り始める、その間に歴史を語り、彼らの進展を解説していくのだが、裏側が見えている私には、その対振る舞いが美しい。
そして今回のメインは私の器に、辻口氏が飴を用いながら盛りつけを行うことなのだが、
菓子職人の素養だけではなく、陶芸、料理、生け花などが応用された世界を彼はもっていた。
また、その盛りつけられた私の器を見て、新たな器を思いついいた。
前回の出演でも実感したのだが、味を表現することは専門家ではない。
私には実に難しいことでもある。
見学された方々には、門外漢であったかもしれないが、与えられた機会はとても貴重であり、
私はそのような表現ができるような学習意欲をもつことができた。
Patissier Tujiguchi Hironobu demonstrated sweets by candy for my vessel.
Japanese sweet craftsman Yoshihashi Osamu, the commentary Shimooki Hiroko and Patissier Tsujiguchi Hironobu
Audience from our view,in front Miss Takada Maki was presided and she is also fashion model.
I came back to Kanazawa from Takaoka and did a guest-shot to a gas exhibition.
Patissier Tsujiguchi Hironobu and Japanese sweet craftsman Yoshihashi Osamu, the commentary,
Shimooki Hiroko, casting of chairmanship Maki Takada today.
We recite the history in the meantime when both begin to make it and comment on their development,
but, for me whom the backside is seen, their motion is beautiful.
And it was to serve this Maine while Mr.Tsujiguchi used candy for my vessel, but he had the world where not
only the quality of the patissier but also ceramic art, a dish, flower arrangement were applied to.
In addition, I thought of a new container, and, to see the my served vessel, there was it carelessly.
I realized even the last appearance, but it is not an expert to express taste.
It is diffecult really particular about me.
In the observed various places, it may have been an outsider, but, at the given opportunity,
it was very valuable, and, as for me, such an expression was able to have the learning will that it was possible for.