January 7th, 2011

新年七種祝儀に列席

Rice gruel containing the seven spring herbs

column

左に主宰された前田家18代当主 前田利祐様 萬里子様ご夫妻。右には先祖が家老であった方々。於 金沢尾山神社
七草粥式を奉仕する大友佐俊氏

 

金沢尾山神社で朝7時に始まる新年七種祝儀に列席した。
古くから病魔退散と縁起を祈る七種の行事だ。
日本では延喜11年(991年)に、この行事が行われていた記録も残っている。
前田家18代当主•前田利祐氏の主宰で厳粛に行われるのだが、早朝で雪、そして零下の気温で行われたのだが、
新年として気持も新たなものとなったが、修行のようでもあった。

on the left18th Maeda Toshiyasu and mrs Maeda Mariko and right their ancestor were chief retainer for
feudal lord of Maeda Family at Kanazawa Oyama Shrine.
Rice gruel containing the seven spring herbs by Mr Otomo Satoshi

 

I attended the meeting of the morning gruel which began in Kanazawa Oyama-jinja Shrine at 7:00 a.m.It is seven
kinds of herbes to pray for illness breaking up and an omen for a long time.
The record that this event was carried out for Engi era 11 years (991) is left in Japan.
It was hosted by 18th present head of a household * Toshiyasu Maeda,
but it was performed at temperature of snow and the 0 degree in the morning,
but the feeling became new as the New Year, too, but it seemed to be ascetic practices.

  • icon-iphone

    This website is not designed to be viewed with a tablet in landscape orientation.
    Please turn the screen back to vertical to view it.

    このウェブサイトはタブレットを横向きにしての閲覧に対応していません。
    画面を縦に戻し閲覧してください。