「私のお気に入り菓子」そのコーナーで私のエッセイが以下のように紹介されました。
雛祭の3月3日は、遠くに往ってしまった妹の誕生日でもあります。
偶然、和菓子を深く考える機会を頂き、和菓子職人行松君に相談しました。
友人でもあり弟のような存在でもある彼は、たくさんの試作を作ってくれました。
嬉しい限りです。
春の花を天に差し出すような菓子「花籠」が、現代に生きる職人・行松君のお蔭で生まれました。
それは本来の花籠の意味でもあるかもしれません。私の器と共に捧げたいと憶います。
“my favorite sweet” — my essay was introduced as follows.
March 3 of the Girl’s Festival is also my younger sister’s birthday kept in the distance from us now.
The opportunity to consider Japanese sweets deeply was obtained by this magazine,
and I asked my friend and Japanese-sweets craftsman, Mr. Yukimatsu, Nobuhiro.
He made so many trial sweets for me. It is a delightful limitation.
Confectionery “Flower Basket” which presents a spring flower to heavens was by craftsman
Yukimatsu who lives in the present age.
It may be also original meaning with a title.
I would like to pray with my vessel.