ゲストの熊倉功夫氏(静岡県文化芸術大学学長•林原美術館館長)とともに
向付は私が制作した会席用のもの
昨年、静岡空港が開設され、小松—静岡便によって静岡県と石川県は空で結ばれた。
そんな縁があってか互いの行政が交流を深めようとしている。
つい先日、FDA(静岡ドリームエア)で私も快適な空の旅をしたばかりだが、茶畑に囲まれた静岡空港は印象的だった。
そして、茶の生産地である静岡県は真剣に茶文化を発信しようとしている。
今日は金沢の老舗料亭である「金城楼」で加賀料理と静岡茶の競演した宴が行われた。
静岡県と石川県の共同事業として行われた食談はゲストに熊倉功夫氏(静岡県文化芸術大学学長•林原美術館館長)
が闘茶(鎌倉時代から伝わる聞き酒のように茶を飲み当てる)の解説をされた。
後に実際に参加者で競ったのだが、興味深いものであった。
そして食談に移ったのだが、木村ふみ氏によってコーディネートされたテーブルは節分を意識した伝統深い美しいものだった。
そしてそれぞれの料理には、吟味されたそれぞれの静岡茶がサービスされ、昼間の宴を茶だけを喫しながらの料理は、
時代背景として大切なことかもしれない。
配慮いただいき熊倉功夫氏の隣で会食させて頂いたが、料理、茶道、そして日本文化に精通された氏の会話から、
古き慣習を見直す事の大切さを学んだ気がする。
with Mr.Kumakura Isao
(President of the Shizuoka Prefecture cultural art university; president of Hayashihara museum)
one of plate was I made for special meal of dainty and refined and each served individually
Ishikawa prefecture and Shizuoka Prefecture has started cultural exchange since Shizuoka Airport was
established in last year.
The Shizuoka airport is surrounded by the tea plantation and it was impressive.
I also had just done comfortable air travel by FDA (Shizuoka dream air) only a few weeks ago.
And now, Shizuoka Prefecture is approaching of the productive center of tea culture seriously.
Both of prefecture have planned the Kaga (Kanazawa) classical Style of meal and the special Shizuoka tea
selection for the lunch at Kanazawa’s long-established restaurant Kinjoro was held today.
Mr.Kumakura Isao (President of the Shizuoka Prefecture cultural art university; president of Hayashihara museum)
transmitted ‘TOCHA’from Kamakura Period(1185-1333) was compared and guessed for each tea.
And later on all participation tried this cultural tea tasting.
And, the table coordinated by Miss. Kimura Fumi was deep considered about Setsubun
(calender of the day before spring) ,
it was beautiful. And, each Shizuoka tea was selected for each Kanazawa traditional dish.
I am obliged to each prefecture workers because I sat with Mr.Kumakura.
I understood his deep studied for the tea ceremony, and with other Japanese culture.
I learned the importance of the thing to review from old custom by his conversation.