January 6th, 2010

米澤賢司氏

Mr.Yonezawa Kenji(member of a Prefectural Assembly)

column

米澤賢司氏
晩年の米澤利久氏が愛用した徳利。私が制作したもの

 

米澤賢司氏(石川県議会議員)が来宅され、お父上のお話を伺った。その米澤利久氏は石川県議会議長も経験された重鎮であったが、
昨年末に惜しい事に亡くなられてしまった。

 

思い出に残る父親の印象のひとつが、晩酌だったという。当初は熱燗のコップ酒だったそうなのだが、
晩年は自らが熱燗にして徳利に注ぎ、嬉しそうに飲まれたという。昔、支援者の方から頂いたその徳利をとても大切にされていたそうで、
その光景が今でも眼に焼き付いているそうだ。

 

その徳利の制作者が私であることで、わざわざお立ち寄りいただいたのだが、陶芸家として胸が熱くなる思いだった。
何も知りえないところで、誰かが喜び、時が過ぎていく。そして想い出となって記憶されていく。
そのことに関われた私は、いい知れない感謝が悲しみと共に湧いて。
2010年、平成22年、とても感動的な話しを伺った。

 

合掌

Mr.Yonezawa Kenji(member of a Prefectural Assembly)
Mr Yonezawa Rikyu regularly used his favorite Vessel which I made about 10 yeas ago.

 

Mr Yonezawa Kenji (member of the Ishikawa prefectural assembly) came to home, and I heard the his father’s talk.
He was just past away at the end of last year.
Father Yonezawa Rikyu was important local politician and the chairperson
of the Ishikawa prefectural assembly was experienced.

 

It is said that one of the impressions of father who remains in memories was a drink at dinner.
At first, he drunk hot sake with regular glass, but he made hot sake by hiself, and he pours into the vessel(徳利)
and he looked so happy with that moment in his later year period.

 

I hear that the jar gotten from his supporter. Mr Yonezawa kenji remembers for all his those days.he visited me
because I made that vessel, and he just wanted to tell me about this story.

 

Someone is pleased in the place where it won’t know anything, and time passes. And,
it becomes a desire going out and it is memorized.

 

I was able to relate to with them and I have no wards to express my gratitude with sadness.
this story impressed me deeply in 2010 year.

  • icon-iphone

    This website is not designed to be viewed with a tablet in landscape orientation.
    Please turn the screen back to vertical to view it.

    このウェブサイトはタブレットを横向きにしての閲覧に対応していません。
    画面を縦に戻し閲覧してください。