昨年、金沢の我家に、愛犬ネロと共に立ち寄られた。
そして、我家の茶室に、初めて犬が共に座った時でもあった。
何故なら、視覚を失った彼にはネロは大切なパートナーだからだ。
あれから1年が過ぎて、岩﨑さんは東京日本橋高島屋個展に来てくれた。
作品を手にしてもらいながら、色を説明する。
まるでラジオの野球中継のような解説だったかもしれない。
互いが初めて経験する時間だったかもしれない。
その後、一緒に夕食に出かけた。
タクシーに乗る。ネロは彼の足下に座る。
到着したレストランは、急な階段を登らなければならない。
先導しながらネロは道案内をしてくれる。
食事を終えてBARに移動する。
昭和通りを20分を一緒に歩く。
途中には、信号や横断歩道もあった。
ネロの行動は、人より勝る忠実なものだった。
私が今まで知ることもできない時間でもあった。
岩﨑さんの見えない世界を誰も知る事はできない。
そして、彼の努力は全てを克服していく。
It was dropped in at my home of Kanazawa with pet dog Nero last year.
And it was the first time when a dog sat down on a tea-ceremony room of my home.
Because Nero is important partner for him who lost sight.
One year passed since that, and Mr Iwasaki came for Nihonbashi, Tokyo Takashimaya private exhibition.
I explain a color while he is holding work in his hand.
The baseball of the radio may have been totally the commentary that I seemed to relay.
It may have been the time when each other experienced it for the first time.
I went out for supper together afterwards.
I take a taxi.
Nero sits in his step.
The restaurant which came must climb the steep stairs.
Nero guides us while leading it.
We finish a dinner and move to BAR.
We walk 20 minutes according to Showa Street together.
There were a signal and the pedestrian crossing on the way, too.
The action of Nero was a faithful thing superior to a person.
It was the time that I could not know so far.
Nobody can know the invisible world of iwasaki.
And his effort overcomes all.