June 8th, 2011

MY BIRTHDAY 53!

column

毎年、ホテル日航金沢からの誕生日祝いのケーキは巨大だ。そして私の愛車をモチーフとしている。

 

遂に53歳。ターボエンジンのように加速度が増して歳を重ねている。

 

充実した日々を過ごしてきた気もする。
悲しい別れもあった。懐かしい再会もあった。
昔を振り返りたくなる時がある。
また、忘れなくてはならないこともある。
でなければ、明日がないような気もする。
出来れば、昔のたくさんの想い出とともに次の日を迎えたい。
誰かが言った。「誕生日は、父母がいちばん喜んだ日」
本当に私の両親は、今でもそう思ってくれるのだろうか?

 

携帯もなければFAXもない私の高校、大学時代
彼女に電話したいのだが、親が出てしまう。
長電話で何度も怒られたものだ。

 

時代は変わった。
子供達はそれぞれに携帯で友達と話したりメールをしている。
今年の誕生日
私に数えきれないメールが届く。
昔の海外の友人や学生時代の仲間がインターネットで再会する。
未来に生きている錯覚さえする。
でも、こんなに多くの友人に祝福されて
幸せな誕生日です。ありがとうございます。

The Hotel Nikko Kanazawa always made for my big birthday cake. it is design from my favor automobile.

 

It is 53 years old at last.
Acceleration increases like a turbo engine and repeats age.
I feel like having spent substantial days.
There was the sad parting. There was the good old reencounter, too.
I want to sometimes look back on old days.
In addition, I must may forget it.
Otherwise tomorrow is no coming.
I want to reach the next day with old a lot of memories if possible.

 

Somebody said.
”the birthday means parents were pleased most on a happy day “Will my parents really still think so on ?
My school days were no mobile phone, no FAX machine.
I wanted to call my girl friend, but a parent answered so often.
They were angry by a long phone call many times.

 

The time was changed.
Children talk to each with a friend by mobile and e-mail it.
My birthday of this year
Innumerable emails reach me.
An old overseas friend and the friend of school days meet again on the Internet.
I do even an illusion living for in the future.
But it is the birthday when I am blessed by so many friends, and it is happy.
Thank you all.

  • icon-iphone

    This website is not designed to be viewed with a tablet in landscape orientation.
    Please turn the screen back to vertical to view it.

    このウェブサイトはタブレットを横向きにしての閲覧に対応していません。
    画面を縦に戻し閲覧してください。