光栄にも文化庁長官アドバイザリーメンバーの委嘱を受けた。そして、その会議が文化庁で開かれた。
金沢から北陸新幹線で、東京・霞ヶ関と向かう。
吹雪の地方都市と快晴の日本政府の街。
極端な感情を抱いてしまうほど、霞ヶ関と言えば、政府、官僚をイメージする特別区でもある。
経済産業省大臣の諮問委員をしたことはあるが、私にはあまり縁のないエリアでもある。
会議は、文化庁全体のこれからの施策説明があり、その後とてもハイレベルな議論が繰り返された。
生まれ育ってきた金沢を私が想うのは当たり前だが、それだけではない、文化芸術立国として日本はどうすべきなのか?
選ばれた素晴らしいメンバーの方々と考えていきたいと思う。
I am honor to received for Agency Cultural Affairs chief advisory member.
And the meeting was held by that Agency today.
It’s the Hokuriku area Shinkansen from Kanazawa to Tokyo Kasumigaseki .
Local city of a snowstorm and town of Japanese Government was mostly sunny.
When saying Kasumigaseki so that means the special ward where a government and bureaucracy are located.
I have been a consultation commissioner of the Ministry of Economy, Trade and Industry minister,
but it still remains me that area does not related for me.
There was a future policy explanation of the whole this Agency for a meeting,
and very high-level argument was talked after that.
It’s natural for me to think of Kanazawa who was born and has grown up,
but important thing is how we could build up about the cultural art nation of Japan.
I’d like to regard with chosen wonderful members.